Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đa thọ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đa thọ" translates to "live long" in English. It is often used to describe someone who has a long life or longevity. The expression emphasizes the idea of living for many years, often in a positive context, where long life is seen as a blessing.

Usage Instructions:
  • You can use "đa thọ" to wish someone a long life, especially during celebrations like birthdays or New Year.
  • It can also be used in a more philosophical or reflective context when talking about life experiences.
Example:
  • Usage in a sentence: "Chúc bạn sống lâu, đa thọ!" (Wishing you a long and prosperous life!)
  • In a proverb: "Người sống lâu, đa thọ thường người nhiều kinh nghiệm." (Those who live long usually have a lot of experience.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, you might find "đa thọ" used in literature or poetry to reflect on the themes of life, time, and experiences. It can be contrasted with expressions about the brevity of life or the importance of making the most of the time we have.

Word Variants:
  • "Thọ" alone means "longevity" or "long life."
  • "Đa" means "many" or "much." So together, "đa thọ" emphasizes the idea of a very long life.
Different Meanings:

While "đa thọ" primarily means "live long," it can also imply a life filled with various experiences, both good and bad.

Synonyms:
  • "Trường thọ": This also means "long life" or "longevity" and is commonly used in greetings and well-wishing.
  • "Thọ hưởng": This phrase can mean "to enjoy a long life."
Related Phrases:
  • "Đa thọ đa nhục": This phrase means "He lives long who suffers a lot." It suggests that a long life may come with challenges and hardships.
  1. Live long
    • Đa thọ đa nhục
      He lives long who suffer a lot

Comments and discussion on the word "đa thọ"